Wednesday 15 November 2017

Ruchomy średni blok funkcyjny


Dostosuj dane komórki za pomocą excelów Funkcja IF Ted French ma ponad piętnastoletnie doświadczenie w nauczaniu i pisaniu o programach do obsługi arkuszy kalkulacyjnych, takich jak Excel, Arkusze Google i Lotus 1-2-3. Więcej informacji Zaktualizowano 23 sierpnia 2018 r. Przegląd funkcji IF Funkcja IF w programie Excel może być używana do dostosowywania zawartości określonych komórek w zależności od tego, czy określone warunki w innych komórkach arkusza, które określono, czy też nie. Podstawową formą lub składnią funkcji IF programu Excel jest: Co robi funkcja: Sprawdza, czy określony warunek - test logiczny - jest prawdziwy lub fałszywy. Jeśli warunek jest prawdziwy, funkcja wykona akcję określoną w wartości, jeśli prawdziwy argument Jeśli warunek jest fałszywy, wykona akcję określoną w wartości, jeśli jest fałszywy. Przeprowadzone działania mogą obejmować wykonanie formuły. wstawianie instrukcji tekstowej lub pozostawienie pustej komórki docelowej pustą. Funkcja IF Samouczek krok po kroku Ten samouczek wykorzystuje następującą funkcję IF do obliczania rocznej kwoty potrącenia dla pracowników na podstawie ich rocznego wynagrodzenia. W nawiasach okrągłych trzy argumenty wykonują następujące zadania: Test logiczny sprawdza, czy pensja pracownika jest mniejsza niż 30 000. Jeśli jest mniejsza niż 30 000, wartość, jeśli prawdziwa argument pomnoży pensję przez współczynnik potrącenia 6 Jeśli nie mniej niż 30 000, wartość, jeśli fałszywa argument pomnoży wynagrodzenie przez współczynnik odliczenia 8 Następujące strony przedstawiają kroki użyte do utworzenia i skopiowania funkcji IF widocznej na powyższym obrazku w celu obliczenia tego odliczenia dla wielu pracowników. Wprowadzanie danych ćwiczeniowych Wprowadź dane do komórek od C1 do E5 arkusza programu Excel, jak pokazano na powyższym obrazku. Jedynymi danymi, które nie zostały wprowadzone w tym miejscu, jest sama funkcja IF znajdująca się w komórce E6. Uwaga: Instrukcje dotyczące kopiowania danych nie zawierają kroków formatowania arkusza. Nie przeszkadza to w ukończeniu samouczka. Arkusz roboczy może wyglądać inaczej niż pokazany przykład, ale funkcja IF da takie same wyniki. Ted French ma ponad piętnastoletnie doświadczenie w nauczaniu i pisaniu na temat programów do arkuszy kalkulacyjnych, takich jak Excel, Google Spreadsheets i Lotus 1-2-3. Czytaj dalej Okno dialogowe funkcji IF Chociaż możliwe jest po prostu wpisanie funkcji IF do komórki E6 w arkuszu. wielu osobom łatwiej jest skorzystać z okna dialogowego funkcji, aby wejść do funkcji i jej argumentów. Jak pokazano na powyższym obrazku, okno dialogowe ułatwia wprowadzanie argumentów function39s po jednym na raz bez obawy o uwzględnienie przecinków, które działają jako separatory między argumentami. W tym samouczku ta sama funkcja jest używana kilka razy, z tą różnicą, że niektóre odwołania do komórek są różne w zależności od lokalizacji funkcji. Pierwszym krokiem jest wprowadzenie funkcji do jednej komórki w taki sposób, aby można ją było poprawnie skopiować do innych komórek w arkuszu. Kroki Tutoriala Kliknij komórkę E6, aby uczynić ją aktywną komórką - tam właśnie będzie umiejscowiona funkcja IF Kliknij kartę Formuły na wstążce Kliknij ikonę Logiczny, aby otworzyć listę rozwijaną funkcji Kliknij na JEŻELI na liście, aby wprowadzić okno dialogowe funkcji IF Dane, które zostaną wprowadzone do trzech pustych wierszy w oknie dialogowym, będą tworzyć argumenty funkcji IF39s. Opcja skrótu samouczka Aby kontynuować samouczek, możesz wprowadzić argumenty do okna dialogowego, jak pokazano na powyższym obrazku, a następnie przejść do ostatniej strony, która obejmuje kopiowanie funkcji IF do wierszy od 7 do 10 lub przejść przez kolejne trzy strony, które podać szczegółowe instrukcje i wyjaśnienia dotyczące wprowadzania trzech argumentów. Ted French ma ponad piętnastoletnie doświadczenie w nauczaniu i pisaniu na temat programów do arkuszy kalkulacyjnych, takich jak Excel, Google Spreadsheets i Lotus 1-2-3. Czytaj dalej Wprowadzanie argumentu testu logicznego Test logiczny może być dowolną wartością lub wyrażeniem, które daje odpowiedź prawdziwą lub fałszywą. Dane, których można użyć w tym argumencie, to liczby, odwołania do komórek. wyniki formuł. lub dane tekstowe. Test logiczny jest zawsze porównaniem dwóch wartości, a Excel ma sześć operatorów porównania, których można użyć do sprawdzenia, czy te dwie wartości są równe, czy jedna wartość jest mniejsza lub większa od drugiej. W tym samouczku porównanie dotyczy wartości w komórce E6 i progu wynagrodzenia w wysokości 30 000. Ponieważ celem jest sprawdzenie, czy E6 jest mniejsze niż 30 000, użyjemy operatora Less Than 34 lt 34. Tutorial Steps Kliknij linię Logicaltest w oknie dialogowym Kliknij komórkę D6, aby dodać odwołanie do komórki do linii Logicaltest. Wpisz mniej niż 34 34 34 na klawiaturze. Wpisz 30000 po mniej niż symbolu. Uwaga . Nie wpisuj znaku dolara () ani separatora przecinka (.) Z powyższą kwotą. Nieprawidłowy komunikat błędu pojawi się na końcu wiersza Logicaltest, jeśli którykolwiek z tych symboli zostanie wprowadzony wraz z danymi. Wypełniony test logiczny powinien brzmieć: D6 lt 3000 Ted Francuski ma ponad piętnastoletnie doświadczenie w nauczaniu i pisaniu o programach do obsługi arkuszy kalkulacyjnych, takich jak Excel, Arkusze Google i Lotus 1-2-3. Czytaj dalej Wprowadzanie argumentu Valueiftrue Argument Valueiftrue mówi funkcji IF, co zrobić, jeśli test logiczny jest prawdziwy. Argument Valueiftrue może być formułą. blok tekstu, liczba, odwołanie do komórki. lub komórka może pozostać pusta. W tym samouczku, jeśli roczna pensja pracownika znajdująca się w komórce D6 jest mniejsza niż 30 000, funkcja IF polega na zastosowaniu wzoru do pomnożenia wynagrodzenia przez współczynnik odliczenia 6, znajdujący się w komórce D3. Względne lub bezwzględne odwołania do komórek Po zakończeniu, zamiarem jest skopiowanie funkcji IF w E6 do komórek od E7 do E10 w celu sprawdzenia stawki odliczenia dla pozostałych wymienionych pracowników. Zwykle, gdy funkcja jest kopiowana do innych komórek, odwołania do komórek w funkcji zmieniają się w celu odzwierciedlenia nowej lokalizacji funkcji. Są one nazywane odnośnikami względnych komórek i zwykle ułatwiają korzystanie z tej samej funkcji w wielu lokalizacjach. Sporadycznie jednak zmiana odwołań do komórek podczas kopiowania funkcji spowoduje błędy. Aby zapobiec takim błędom, odwołania do komórek można wprowadzić jako Absolute, co uniemożliwia im zmianę podczas kopiowania. Bezwzględne odwołania do komórek są tworzone przez dodanie znaków dolara wokół zwykłego odwołania do komórki, takiego jak D3. Dodawanie znaków dolara można łatwo zrobić, naciskając klawisz F4 na klawiaturze po wprowadzeniu odwołania do komórki arkusza lub do okna dialogowego funkcji. Bezwzględne odwołania do komórek W tym samouczku odwołania do dwóch komórek, które muszą pozostać takie same dla wszystkich wystąpień funkcji IF, to D3 i D4 - komórki zawierające współczynniki odliczeń. Dlatego w tym kroku, gdy odwołanie do komórki D3 zostanie wprowadzone do linii Valueiftrue okna dialogowego, będzie ono jak absolutne odwołanie do komórki D3. Tutorial Steps Kliknij linię Valueiftrue w oknie dialogowym. Kliknij komórkę D3 w arkuszu, aby dodać odwołanie do tej komórki do linii Valueiftrue. Naciśnij klawisz F4 na klawiaturze, aby E3 było bezwzględnym odwołaniem do komórki (D3). Naciśnij klawisz gwiazdki () na klawiaturze. Gwiazdka to symbol mnożenia w programie Excel. Kliknij komórkę D6, aby dodać odwołanie do komórki do linii Valueiftrue. Uwaga: D6 nie jest wprowadzane jako bezwzględne odwołanie do komórki, ponieważ musi ono zostać zmienione po skopiowaniu funkcji. Wypełniona linia Valueiftrue powinna brzmieć: D3 D6. Ted French ma ponad piętnastoletnie doświadczenie w nauczaniu i pisaniu na temat programów do arkuszy kalkulacyjnych, takich jak Excel, Google Spreadsheets i Lotus 1-2-3. Czytaj dalej Wprowadzanie argumentu valueiffalse Argument Valueiffalse mówi funkcji IF, co zrobić, jeśli test logiczny jest fałszywy. Argument Valueiffalse może być formułą. blok tekstu, wartość. odwołanie do komórki. lub komórka może pozostać pusta. W tym samouczku, jeśli roczna pensja pracownika znajdująca się w komórce D6 jest nie mniejsza niż 30 000, funkcja IF ma użyć formuły, aby pomnożyć pensję przez współczynnik odliczenia 8 - znajdujący się w komórce D4. Podobnie jak w poprzednim kroku, aby zapobiec błędom podczas kopiowania ukończonej funkcji IF, współczynnik dedukcji w D4 jest wprowadzany jako bezwzględne odwołanie do komórki (D4). Tutorial Steps Kliknij linię Valueiffalse w oknie dialogowym Kliknij komórkę D4, aby dodać odwołanie do komórki do linii Valueiffalse Naciśnij klawisz F4 na klawiaturze, aby D4 było bezwzględnym odwołaniem do komórki (D4). Naciśnij klawisz gwiazdki () na klawiaturze. Gwiazdka to symbol mnożenia w programie Excel. Kliknij komórkę D6, aby dodać odwołanie do tej komórki do linii Valueiffalse. Uwaga: D6 nie jest wprowadzane jako bezwzględne odwołanie do komórki, ponieważ musi zostać zmienione po skopiowaniu funkcji. Ukończona linia Valueiffalse powinna brzmieć: D4 D6. Kliknij OK, aby zamknąć okno dialogowe i wprowadzić wypełnioną funkcję IF do komórki E6. Wartość 3.678,96 powinna pojawić się w komórce E6. Ponieważ B. Smith zarabia więcej niż 30 000 rocznie, funkcja IF używa formuły 45,987 8 do obliczenia rocznego odliczenia. Po kliknięciu na komórkę E6, pełna funkcja 61 JEŻELI (D6lt3000, D3D6, D4D6) pojawi się na pasku formuły powyżej arkusza roboczego Jeśli kroki opisane w tym samouczku zostały zastosowane, arkusz roboczy powinien zawierać tę samą funkcję IF widoczną na obrazie na stronie 1. Ted French ma ponad piętnastoletnie doświadczenie w nauczaniu i pisaniu na temat programów do arkuszy kalkulacyjnych, takich jak Excel, Google Spreadsheets i Lotus 1-2-3. Przeczytaj więcej Kopiowanie funkcji IF za pomocą uchwytu do wypełniania Aby zakończyć arkusz roboczy. musimy dodać funkcję IF do komórek E7 do E10. Ponieważ nasze dane są ułożone w regularny wzór, możemy skopiować funkcję IF w komórce E6 do pozostałych czterech komórek. Podczas kopiowania funkcji program Excel zaktualizuje względne odwołania do komórek, aby odzwierciedlić nową lokalizację funkcji, zachowując jednocześnie bezwzględne odwołanie do komórki. Aby skopiować naszą funkcję, użyjemy Fill Handle. Kroki Tutoriala Kliknij komórkę E6, aby uczynić ją aktywną komórką. Umieść wskaźnik myszy nad czarnym kwadratem w prawym dolnym rogu. Wskaźnik zmieni się na znak plus 34 43 34. Kliknij lewym przyciskiem myszy i przeciągnij uchwyt wypełniania w dół do komórki F10. Zwolnij przycisk myszy. Komórki od E7 do E10 zostaną wypełnione wynikami funkcji IF. B. Aby podążać określonym kursem: Ziemia porusza się wokół Słońca. do. Aby zmienić postawę lub pozycję, poruszaj: zbyt wystraszona, aby się poruszyć. re. Aby rozpocząć odejść: Po odczekaniu godziny, zdecydowaliśmy, że nadszedł czas na przeprowadzkę. mi. Gry Aby zmienić pozycję na planszy w grze planszowej. fa. Aby przejść z jednego miejsca zamieszkania do innego miejsca zamieszkania: Przeprowadziliśmy się do nowego mieszkania. sol. Lingwistyka Kopiowanie lub przenoszenie za pomocą transformacji ruchu do nowej pozycji w strukturze syntaktycznej. za. Aby postępować w sekwencji, idź naprzód: powieść, która porusza się powoli. b. Aby przejść do określonego stanu lub stanu: poruszanie się w firmie przechodzi do nowego tematu. 3. Zbywać w drodze sprzedaży: Wełny poruszają się powoli w lecie. 4. Uruchomienie lub obrót zgodnie z zaleconym ruchem. Używane maszyny. za. Aby pokazać wielką aktywność lub energię: Rzeczy naprawdę się poruszały za kulisami. b. Aby rozpocząć działanie: czas na podjęcie decyzji i podjęcie decyzji. do. Być aktywnym w określonym środowisku: porusza się w kręgach dyplomatycznych. 6. Wzbudzać emocje: słowa, które mają moc poruszania się. 7. Aby złożyć formalny wniosek w procedurze parlamentarnej: przejść na odroczenie. 8. Aby ewakuować. Używany w jelitach. za. Aby zmienić miejsce lub pozycję: przesunięto krzesło w kąt, nie można było przesunąć jego ramienia. b. Sprowadzanie tłumu z miejsca na miejsce. do. Gry Aby zmienić (kawałek) z jednej pozycji na inną w grze planszowej: przesunął pionek. za. Aby zmienić przebieg: przeniesiono dyskusję do innych spraw. b. Aby spowodować postęp lub postęp: przeniósł badania na nowe myślenie. za. Aby usunąć ze stałego punktu widzenia, jak przez perswazję: Porozmawiaj z nim, panie, zobacz, czy możesz go przenieść (Szekspir). b. Aby zachęcić do działania: gniew wzruszył ją, by się odezwać. do. Aby wzbudzić emocje afektu lub poruszenia. za. Aby spowodować działanie: Ta dźwignia przesuwa windę. b. Aby spowodować postęp lub awans: przeniósł projekt poza konwencjonalne myślenie. za. Zaproponowanie lub złożenie wniosku w ramach formalnej procedury parlamentarnej: wniosek o głosowanie. b. Aby złożyć formalny wniosek (na przykład sąd). 6. Zbywać w drodze sprzedaży: szybko przenieś nowe towary. 7. Aby spowodować (jelita) ewakuację. za. Akt lub instancja przeprowadzki. b. Szczególny sposób poruszania się: wykonał skomplikowane ruchy na parkiecie. 2. Zmiana miejsca zamieszkania lub lokalizacji. za. Akt przeniesienia utworu z jednej pozycji do drugiej w grach planszowych. b. Określony sposób odtwarzania utworu. do. Uczestnicy zwracają się, by zagrać. 4. Działania podjęte w celu osiągnięcia celu manewru: krok w kierunku zatrzymania wyścigu zbrojeń. Aby zacząć zajmować miejsce zamieszkania lub miejsce prowadzenia działalności. Aby przenieść uwagę lub emocje na inne sprawy, często w ramach wychodzenia z porażki lub trudności: Po zwolnieniu przeniósł się i zaczął szukać innej pracy. posunąć się w nieformalny sposób, aby zacząć działać. 1. Poczynić inwazyjne postępy w intruzji. 2. Próbować przejąć kontrolę nad: przeprowadzką na ich terytorium. 1. Aktywne poruszanie się: pielęgniarka jest w ruchu przez cały dzień. 2. Przechodzenie z jednego miejsca do drugiego: oddziały w ruchu. 3. Postępy w postępach: technologia, która jest wyraźnie w ruchu. Środkowy angielski moven. z Old French movoir. z łaciny movx113re see meux259- w dodatku indoeuropejskich korzeni. Synonimy: move, affect 1, touch Te czasowniki oznaczają poruszenie emocji osoby lub grupy. Move sugeruje silny lub głęboki emocjonalny wpływ, który często jest wyrażany otwarcie: performer, który wzruszył publiczność śmiechem i łzami w scenach głodu, które poruszyły nas do litości. Afekt może sugerować ciszej, ale bardziej uporczywy stan emocjonalny, jak żal, strach lub smutek: Roosevelt był głęboko dotknięty jego utratą. Jeden po drugim, najbliżsi towarzysze prezydenta odpadli (Geoffrey C. Ward). Dotyk oznacza osobiste i często inspirujące doświadczenie, z sympatii, podziwu lub czułości: Pan Micawber zacisnął moją rękę i jęknął, a potem wylał łzy. Byłem bardzo wzruszony (Charles Dickens). 1. aby przejść lub przenieść się z jednego miejsca do innej zmiany lokalizacji lub pozycji 2. (zwykle intr) w celu zmiany (mieszkania, miejsca prowadzenia działalności itp.) 3. być lub spowodować poruszenie 4. (Inżynieria ogólna) ) (intr) (maszyn, itp.) do pracy lub obsługi 5. (tr) do spowodowania (zrobienia czegoś) podpowiedzi 6. (intr), aby zacząć działać: przenieść się wkrótce lub dobrze stracić zamówienie. 7. (Socjologia) (intr) do kojarzenia się z określonym kręgiem społecznym: poruszać się w wywyższonych sferach. 8. (intr) robić postępy 9. (tr) wzbudzać sympatię, litość lub współczucie w dotyku 10. (Gry, inne niż określone) (w grach planszowych) w celu zmiany pozycji (części) lub ( część), aby zmienić pozycję 11. (Handel) (intr) (towaru), który ma być zutylizowany poprzez zakup 12. (procedura parlamentarna) (kiedy: tr, często przyjmuje klauzulę jako przedmiot, gdy intr, często za) zasugerować (propozycję) formalnie, jak w przypadku debaty lub procedury parlamentarnej 13. (zwykle podążając za lub wzdłuż), aby odejść lub do innego miejsca pozostawić 14. (Fizjologia), aby spowodować (jelita) ewakuację lub (z jelit ) do ewakuacji 15. (intr) nieformalny, aby być ekscytującym lub aktywnym: partia zaczęła się o dwunastej. 16. poruszajcie niebo i ziemię, aby zrobić wszystko, co możliwe (aby coś osiągnąć) 17. akt ruchu ruchomego 18. jedna z sekwencji działań, zwykle część manewru planu 19. akt przeniesienia siedziby, miejsce prowadzenia działalności , itp. 20. (Gry, inne niż określone) (w grach planszowych) a. gracze obracają się, aby poruszyć jego kawałek lub podjąć inną dopuszczalną akcję b. dozwolony manewr utworu 21. uzyskać ruch nieformalny. na początek 22. Wykonaj ruch (zwykle użyty z negatywem) nieformalny, aby podjąć choćby najmniejszą akcję: nie rób ruchu bez dzwonienia do mnie. 23. zmuszajcie się do angażowania się w stanowisko lub sposób działania. podróżowanie z miejsca na miejsce. postępujący sukces c. bardzo aktywny zajęty 3. (rys.) (krok, akcja) rządy pierwszy ruch x2192 la primera gestin del gobierno co dalej Następny ruch x2192 qu hacemos ahora. y ahora qu to był zły ruch x2192 fue una mala decisin był ruch, aby pokonać propozycję x2192 se tomaron medidas para rechazar la propuesta, aby wykonać ruch pierwszy ruch x2192 dar unel elementarz paso jego do niego, aby wykonać pierwszy ruch x2192 le toca al dar el primer paso bez najmniejszego przejścia do INFIN x2192 grzechu hacer la menor intencin de infin 3. (zmiana czasu), aby przejść do kolejnej fazy zdarzenia wstecznego, data x2192 adelantar aplazar algo również musi przenieść spotkanie na później w tydzień x2192 tendremos que aplazar la reunin para otro da de la semana 4. (rys.) (kołysanie) on nie będzie łatwo przenoszony x2192 nie se dejar convencer nie będziemy przenoszeni x2192 no nos movern części ciała x2192 bewegen (take away) ramię x2192 wegnehmen one foot, hand x2192 wegziehen można przesunąć głowę trochę na bok x2192 knnen Sie vielleicht Ihren Kopf ein wenig zur Seite drehen. przesunął swoją twarz trochę bliżej x2192 er ging mit dem Gesicht etwas nher heran oderwij nogi od stołu x2192 nimm deine Fe vom Tisch. poruszaj się, nie możesz (zrobić miejsca) x2192 knnen Sie nicht mal etwas Platz machen. zmień lokalizację biur, żołnierzy, produkcja x2192 verlegen (Comput) blok tekstu x2192 verschieben usuwanie mężczyźni przenoszą nas w piątek x2192 die Spediteure machen am Freitag unseren Umzug zostaliśmy przeniesieni do nowego biura x2192 wir mussten w ein anderes Bro umziehen to move dom (Brit) x2192 umziehen przenieść biuro x2192 (w ein anderes Bro) umziehen zaproponować formularz x2192 beantragen przeniosła poprawkę do ruchu x2192 sie stellte einen Abnderungsantrag I przenieść, że możemy przestawić x2192 ich beantrage eine Vertagung Med, aby przenieść lub te jelit x2192 Stuhlgang haben ta mikstura pomoże przesunąć wnętrzności x2192 dieses Mittel regt die Verdauung an lub ist verdauungsfrdernd move house x2192 umziehen my przenieśliśmy się do Londonto większy dom x2192 wir sind nach Londyn w ein greres Haus umgezogen oni przenieśli się do Niemiec x2192 sie sind nach Deutschland gezogen przenieśli się z Londynu x2192 sie sind von London weggezogen zmień miejsce x2192 gehen (w pojeździe) x2192 fahren ma przeniósł się do pokoju 52 x2192 er ist jetzt w Zimmer 52 ona przeniosła się do innego departamentu innej firmy x2192 sie kapelusz umrzeć Abteilung Firma gewechselt on kiedyś siedział tutaj, czy przeniósł się x2192 das wojen doch sein Platz. sitzt er nicht mehr da on przeniósł się do Browns x2192 er ist zu Brown gegangen lub gewechselt mają wojska przeniesione x2192 sind die Truppen abgezogen. żołnierze przenieśli się do innej bazy x2192 die Truppen zogen zu einem anderen Sttzpunkt weiter move x2192 weitergehen (odejść) x2192 verschwinden Sie dont move x2192 gehen Sie nicht weg Nie będę się ruszał stąd x2192 ich rhre mich nich nich von Stelle jego czas byliśmy w ruchu lub przenieśliśmy x2192 es wird Zeit, dass wir gehen change, progress to move (away) z czegoś x2192 sich von etw entfernen aby przenieść (bliżej) do (wards) coś x2192 sich einer Sache (dat) x2192 nhern którym droga to wydarzenia w ruchu x2192 in welche Richtung entwickeln sich die Dinge. rzeczy idą w końcu x2192 endlich kommen die Dinge in Gang. endlich geschieht etwas technologia porusza się w coraz szybszym tempie x2192 die Technik macht immer raschere Fortschritte poruszać się z czasem x2192 mit der Zeit gehen pozwala przenieść się na inny temat x2192 wechseln wir das Thema akt fig x2192 etwas unternehmen. Manahmen ergreifen oni muszą ruszyć najpierw x2192 sie mssen den ersten Schritt tun dobrze muszą ruszać się szybko (aby tego uniknąć) x2192 wir mssen schnell handeln (, um dies zu vermeiden) rząd nie ruszy się aż x2192 die Regierung wird nichts unternehmen. bis policji, żołnierzy, dodatkowy sztab x2192 einsetzen (x2192 - to w dat) (marchdrive w) x2192 einrcken lassen (x2192 - to acc) (wziąć w środku) bagaż itp x2192 hineinstellen (x2192 - to acc) samochód x2192 hineinfahren (x2192 - to w acc) rada nie przeniosła nas (do domu) jeszcze x2192 die Stadt hat uns noch nicht im Haus untergebracht kiedy firma przeprowadzkowa (Brit) lub firma przeprowadzkowa (USA) przeniesie nasze rzeczy w x2192 wann macht die Spedition Unseren Umzug. ruszyć na vt sep policjant przeniósł ich na x2192 der Polizista forderte sie auf weerzuchenhen weiterzufahren przeniósł dyskusję na następny punkt x2192 er leitete die Dyskusja zum nchsten Punkt ber vi (ludzie) x2192 weitergehen (pojazdy) x2192 weiterfahren jej o czasie I ruszyło dalej (rys. do nowej pracy itp.) x2192 es wird Zeit, dass ich (mal) etwas anderes mache, aby przejść do wyższych rzeczy x2192 sich Hherem zuwenden, aby przejść do bardziej odpowiedzialnej pracy x2192 zu einem verantwortungsvolleren Posten aufsteigen przenieśli do omówienia przyszłości firmy x2192 als Nchstes besprachen sie die Zukunft der Firma przenosi się do następnego punktu x2192 gehen wir zum nchsten Punkt czas berka porusza się na x2192 die Zeit vergeht wyprowadzka vt sep samochód x2192 herausfahren (of aus) musieliśmy przenieść meble na zewnątrz x2192 wir mussten die Mbel hinausrumen lub - stellen przenieść stół z rogu x2192 stellen lub rcken Sie den Tisch von der Ecke weg, wyprowadziła go spod łóżko x2192 sie zog es unter dem Bett (her) vor (wycofanie) żołnierzy x2192 abziehen są przenoszeni (z ich domu) x2192 sie mssen (aus ihrem Haus) ausziehen zostali wyprowadzeni za niepłacenie czynszu x2192 wegen Nichtzahlung der Miete wurden sie gezwungen. Wohnung zu żwawy przenieśli wszystkich z niebezpiecznej strefy x2192 alle mussten die Gefahrenzone verlassen lub żwaczu demolka ludzie przenoszą nas jutro x2192 die Spediteure machen morgen unseren Umzug (zostaw kwaterę) x2192 ausziehen (wycofaj wojska) x2192 abziehen się ruszyć poza obszarem x2192 ein Gebiet przesuwać żwawo nad vt sep x2192 herberschieben przesunąć swoje dno nad (inf) x2192 rck lub rutsch mal ein Stck zur Seite (inf) przeniósł samochód na stronę x2192 er fuhr an die Seite heran vi x2192 zur Seite rcken lub rutschen move, wszyscy chcemy usiąść x2192 rck lub rutsch mal ein Stck. wir wollen uns auch hinsetzen (inf) przenieść na swoją stronę łóżka x2192 noga dich w deine Hlfte des Betts przeniósł się na swoją własną stronę łóżka x2192 er rckte herber w niewoli Betthlfte przejść do nowego systemu x2192 ein neues System einfhren, jeśli nie może wykonać pracy, powinien przejść i pozwolić komuś innemu zrobić to x2192, w przeciwnym razie umrze, a następnie utnie (poruszy) x2192 auf - lub weiterrcken move do autobusu x2192 rcken Sie auf lub weiter 1. do (spowodować) zmienić pozycję lub przejść z jednego miejsca do drugiego. Poruszył ramieniem Nie ruszaj się Proszę przesuń swój samochód. beweeg mudar pohnout, hbat (fort-) bewegen bevge flytte. mover liikuma, liigutama liikuttaa bouger, micati (meg) mozgat, (meg) mozdt mozog, (meg) mozdul menggerakkan hreyfa fra muovere. muoversi. spostare judinti, judti kustint kustties alihkan bewegen. verplaatsen bevegeflytte (seg) rusza mudar a (se) mika pohn (sa), hba (sa) premakniti (se) pomeriti rra p, flytta p hareket et (tir) mek () () di chuyn 2. zmienić dom. Przeprowadzali się w sobotę. verhuis mudar sthovat se umziehen flytte trasladar kolima muuttaa dmnager, seliti kltzkdik pindah flytja traslocare kraustytis prcelity (uz citu dzves vietu) berpindah verhuizen flytte oper siar mudah sahova sa (pre) seliti se seliti se flytta tanmak chuyn nh 3. wpływać na uczucia lub emocje. Byłem głęboko poruszony filmem. ontroer comover-se dojmout ergreifen bevge conmover liigutama liikuttaa mouvoir biti ganut megindt, meghat mempengaruhi perasaan hrra, sinterta commuovere (su) jaudinti aizkustint mempengaruhi perasaan bewegen bevege. rre. gripe wzrusza comover-se a emoiona doja ganiti dirnuti gra rrd, gripa () duygulandrmak xc ng 1. (w grach planszowych) akt przeniesienia utworu. Możesz wygrać tę grę w trzech ruchach. skuif jogada tah der Zug trk jugada. turno kik siirto coup. potez Lps Langkah dalam permainan frsla, leikur mossa,, jimas gjiens gerakan zet trekk. tur ruch. posunicie jogada micare ah poteza potez ham. hareket () (nh c) nc 2. akt zmiany domów. Jak się posunął twój ruch, aby zabłysnąć mudana sthovn der Umzug flytning mudanza. traslado kolimine muutto dmnagement selidba kltzkds pindahan flutningur trasloco kraustymasis prcelans (uz citu dzves vietu) perpindahan verhuizing flytting przeprowadzka mudana mutare sahovanie selitev selidba flytt tanma chuyn, x dch movable. ruchomy przymiotnik skuifbaar mutvel pohybliv beweglich flytbar movible. mvil liikuv, liigutatav liikutettava mobile, pomian mozg (athat) bisa digerakkan hreyfanlegur, franlegur movibile. mobilne kilnojamy (is) prvietojams kustams boleh dipindahkan beweegbaar bevegelig. som kan flyttes ruchomy mutvel mobil, mictor, pohybliv premien pokretljiv rrlig, flyttbar tanabilir. oynak 1. (akt) zmiany pozycji lub przejścia z jednego punktu do drugiego. Zwierzę odwróciło się bokiem z szybkim ruchem. beweging movimento pohyb um Bewegung bevgelse movimiento liikumine liike mouvement pokret mozgs mozdulat gerakan hreyfing movimento judjimas, judesys, mostas kustba pergerakan beweging bevegelse poruszenie movimento micare pohyb premik pokret rrelse hareket. kmldama s chuyn ng 2. działalność. W tej grze jest dużo dyskusji, ale niewiele ruchu. aks, ontwikkeling movimento pohyb das Handeln bevgelse movimiento tegevus toiminta mouvement, ivahnost lendlet, cselekmny kegiatan hreyfing, tilfrsla movimento veiksmas, veikla darbba aktiviti actie liv. fart ruch movimento activitate, aciune pohyb gibanje aktivnost rrelse, liv hareket. faaliyet hot ng 3. sztuka poruszania się z wdziękiem lub wyraziście. Uczy ruchu i dramatu. beweging movimento pohybov kultura die Bewegung bevgelse expresin corporal plastika liikkuminen wyrażenie corporelle - pokret mozgsmvszet seni gerak hreyfing larte di muoversi, scenis Judisys kustba kustbu kultra seni gerak bewegingsstijl bevegelsesforming ruch sceniczny movimentao gestic expresivitate kapral pohybov kultra gib pokret rrelse hareket c ng. 4. organizacja lub stowarzyszenie. ruch zwiadowczy. beweging movimento hnut die Bewegung bevgelse: - bevgelse movimiento liikumine liike mouvement pokret mozgalom gerakan hreyfing movimento, judjimas, sjdis kustba gerakan beweging bevegelse. rrsle ruch movimento organizaie, asociaie hnutie gibanje pokret rrelse hareket. akm () phong tro, cuc vn ng 5. ruchome części zegarka, zegara itp. beweegdele movimento chod, krok das Gehwerk bevgelig del movimiento (kella) mehhanizm koneisto mouvement kotai szerkezet bagian yang bergerak gangverk meccanismo (), mechanizmas mehnisms bahagian yang bergerak mechaniek gangverk. bevegelige deler mechanizm movimento mekanizm chod premini delikatesy kazaljke mekanizm mekanizma. hareketli paralar kim ng h. ) 6. fragment wielkoformatowego utworu muzycznego. trzecia część Beethovens V Symfonia. beweging movimento vta der Satz sats movimiento osa osa mouvement stavak ttel (zenem) bagian ttur movimento dalis (kompozcijas) daa bahagian deel sats cz movimento parte veta stavek stav sats blm (m nc) phn 7. ogólna tendencja do nawyku, punkt zobacz itp. W dzisiejszych czasach ruch w kierunku prostych wzorów w odzieży. tendencja ruchów sklon, trend die Entwicklung bevgelse. movimiento. tendencia suundumus suunta mouvement razvoj elmozduls (vmi fel) kecenderungan tilhneiging tendenza, polinkis, tendencija tieksme, tendence kecenderungan ontwikkeling tendens trend movimento micare tendencia tenja kretanje utveckling meyil xu hng chung 1. film kinowy. horror. film film film der film film film film film film film film film film film film kinik film film film film filmik film filmik kinofilma tayangan filem film filme film filme film film film film b film 2. film (film, film) ogólnie: iść do kina. fliek kino kino das Kino biograf kino kino elokuva cinma kino mozi bioskop b, kvikmyndir kino kinas kino bioskop kino kino kino kino kino kino bioskop bio, biograf, film sinema () phim mający wpływ na emocje itp. bardzo poruszająca mowa. ontroerende, roerende comovente dojemn bewgende conmovedor liigutav liikuttava mouvant ganutljiv, dirljiv meghat mengharukan hrifamikill, hjartnmur commovente jaudinantis aizkustinos mengharukan ontroerend rrende. gripende wzruszajcy comovente emoionant dojemn ganljiv dirljiv rrande, gripande ackl. dokunakl, cm ng, thng tm roerend comoventemente dojemn bewgende de una manera conmovedora liigutavalt liikkuvasti dune manire mouvante dirljivo meghatan secara mengharukan hjartnman htt w maniera commovente jaudinamai aizkustinoi mengharukan ontroerend rrende. gripende wzruszajco comoventemente (ntr-un mod) emoionant dojemne ganljivo dirljivo p ett rrande stt ackl ekilde mt cch thng tm pośpieszyć lub poruszać się szybko. Daj się porwać, albo spóźnisz się na rouge despachar-se seguinten Zahn zulegen ftu fart pät pätse prise kiiresti tegema pid kiiret se remuer, pouri mozgs bergegas koma sr af sta drfa sig sbrigarsi. darsi una mossa (pa) skubti, pasiskubinti pasteigties bergegas opschieten komme i gang. komme av stedszy si despachar-se a se grbi vihn si podvizati se pouriti raska (skynda) p, sno sig () acele etmek di chuyn 1. poruszać się w ogóle. Jeśli wykonasz ruch, Ill strzelę ci beereg Fazer um movimento hnout se sich rhren gre en bevgelse hacer un gesto, moverse liigukama liikkua faire un geste, pokreni se megmoccan bergerak hreyfa sig fare una mossa pajudti pakustties bergerak zich verroeren rre (p) seg rusza si fazer um movimento a twarz o micare pohn sa premakniti se mrdnuti rra sig kmldamak nhc nhch 2. (z lub do) poruszać się (w kierunku). Wykonał ruch do drzwi. zacząć, beweging dirigir-se a posunout se (k) sich bewegen (w Richtung) tage et skridt dirigirse suunduma liikkua esquisser un mouvement (vers) krenuti prema elindul berjalan fra sig ttina a dirigersi. pasukti doties (uz) bergerak een stap doen naar bevege seg rusza dirigir-se a a porni var pohn sa (k) pomakniti se krenuti rra (rra) sig mot gitmeye kalkmak. di chuyn v pha. poruszać się, nie przebywać w jednym miejscu. Policja kazała tłumowi ruszyć dalej. verbystap circular rozejt se weitergehen. - bewegen g videre circular edasi liikuma pysy liikkeess circuler kretati se tovbbhalad terus berjalan halda fram circolare nestoviniuoti virzties uz prieku terus bergerak doorlopen g viderelenger innover rusza circular a circula rozs sa premakniti se naprej produiti g vidare, fortstta g ilerlemek ang di chuyn move heaven and earth to do everything that one possibly can. hemel en aarde verplaas mexer cus e terra udlat ve Himmel und Hlle in Bewegung setzen stte himmel og jord i bevgelse , remover cielo y tierra kiki rattaid kima panema tehd kaikkensa remuer ciel et terre - uiniti sve mogue mindent megmozgat melakukan segala-galanya gera allt sem mgulegt er (til a) muovere cielo e terra, muoveresmuovere mari e monti visk imginti izdart visu iespjamo melakukan segala-galanya hemel en aarde bewegen flytte berg. gjre alt som er mulig poruszy niebo i ziemi mexer cus e terra a face tot ce este omenete posibil urobi vetko vse poskusiti pomeriti nebo i zemlju rra upp himmel och jord, gra sitt yttersta yaplabilecek hereyi yapmak, her areye bavurmak xoay x cch to change ones home or place of residence. Theyre moving house next week. verhuis mudar de casa pesthovat se umziehen flytte mudarse de casa, trasladarse kolima muuttaa dmnager seliti se kltzkdik pindah rumah flytjast bferlum traslocare kraustytis prcelties (uz citu dzves vietu) pindah rumah verhuizen flytte przeprowadza si mudar de casa a-i schimba locuina presahova sa (pre)seliti se preseliti se flytta tanmak. ev tamak chuyn ch to go into and occupy a house etc . We can move in on Saturday. intrek mudar nasthovat se einziehen flytte ind instalarse sisse kolima muuttaa asuntoon emmnager useliti se bekltzik menempati flytja inn (andare a stare in una nuova casa) atsikelti, atsikraustyti ievkties menempati betrekken flytte inn wprowadza si mudar a se muta nasahova sa vseliti se useliti se flytta in tanmak chuyn vo nh (of vehicles etc ) to begin moving away. The bus moved off just as I got to the bus stop. vertrek ir embora vzdalovat se, odejt sich in Bewegung setzen stte igang arrancar. marcharse liikuma hakkama lhte liikkeelle dmarrer. sen aller , udaljiti se elindul mulai bergerak leggja af sta, fara burt muoversi. partire pajudti (par transporta ldzekli) atiet, skt braukt memulakan perjalanan wegrijden begynne kjre. dra odjeda pr-se em andamento a demara, a porni odchdza pohna sa odpeljati udaljiti se kra i vg, avlgsna sig hareket etmek, ayrlmak ra i, i xa to leave, cease to live in, a house etc . She has to move out before the new owners arrive. uittrek, verhuis sair odsthovat se ausziehen flytte ud . irse. marcharse vlja kolima muuttaa pois dmnager iseliti se kikltzik pergi, pindah flytja t. traslocare isikraustyti, isikelti izvkties keluar rumah vertrekken flytte ut wyprowadza si sair a se muta odsahova sa izseliti se iseliti se flytta ut kmak. evden tanp ayrlmak dn nh i to move in any given direction so as to make more space. Move up and let me sit down, please. skuif op afastar-se zvednout se sich von der Stelle bewegen flytte sig correrse edasi nihkuma siirty se pousser pomaknuti se feljebb, sszbb stb. hzdik bergeser fra sig fare posto ( ) pasitraukti pavirzties beralih opschuiven rykke sammen przesun si afastar-se a se da la o parte zdvihn sa premakniti, odmakniti se pomeriti se maka ihop sig ilerlemek tin ln 1. moving from place to place. With his kind of job, hes always on the move. op pad, op reis em mudana v pohybu unterwegs p farten , viajar. desplazarse liikvel liikkeell en marche u pokretu ton van berpindah-pindah fer faraldsfti in movimento kelionje kustb darbb berpindah-randah op pad p farten w ruchu em mudana pe drum(uri) v pohybe na poti u pokretu i rrelse, p rrlig fot hareket hlinde di chuyn t ni ny n ni khc 2. advancing. The frontiers of scientific knowledge are always on the move. aan die beweeg em avano v pohybu in Bewegung i bevgelse en progreso edasi liikumas edistymss en marche napredovati mozgsban van maju framrun in movimento besipltojantis kustb progres maju in beweging som gjr framskritt. i bevegelse framover. p frammarsj w ruchu em avano n schimbare v pohybe napredovati u pokretu g framt, gra framsteg ilerliyor tin n. movimiento paso your fingers Mueva, mueve los dedos Slideshare uses cookies to improve functionality and performance, and to provide you with relevant advertising. Kontynuując przeglądanie witryny, zgadzasz się na wykorzystanie plików cookie w tej witrynie. Zobacz naszą Umowę użytkownika i Politykę prywatności. Slideshare wykorzystuje pliki cookie w celu poprawy funkcjonalności i wydajności oraz zapewnienia odpowiednich reklam. Kontynuując przeglądanie witryny, zgadzasz się na wykorzystanie plików cookie w tej witrynie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z naszą Polityką prywatności i umową użytkownika. Explore all your favorite topics in the SlideShare app Get the SlideShare app to Save for Later even offline Continue to the mobile site Upload Login Signup Double tap to zoom out Best Practices in Creating a Strategic Finance Function Share this SlideShare LinkedIn Corporation copy 2017

No comments:

Post a Comment